В совсем недавнем историческом прошлом сам русский язык оказался в роли иностранного языка для стран (по сути являясь основой двуязычия), входивших в Советский Союз. Стоит ли говорить, как сильно это повлияло на их культуру и жизнь. Для многих из них были созданы алфавиты на основе кириллицы (а для некоторых, например азербайджанского и белорусского языков, изменены на кириллические прежде бытовавшие арабский и латинский алфавиты).
В странах Средней Азии русский, например, стал языком университетской науки, и теперь, после обретения независимости, эти страны испытывают серьёзные лингвистические трудности, связанные с переходом на национальный язык в сферах, прежде занятых русским языком.